Logo sitedesmarques.com Intégrer votre marque
#Particuliers et Entreprises

Traduction Marketing sur mesure. Marketing et communication Traduction.

Par

 Reporter

Reporter

Auteur picto

Publié le 05/09/2011


Marketing et communication Traduction.

Traduction sur mesure dans le domaine du Marketing et de la Communication.

Faites appel à une équipe de traducteurs qui contribue à la qualité de votre communication tant par la connaissance du sujet traité que par un travail rédactionnel adapté.

Nous assurons une réactivité exemplaire tant dans l'exécution des devis que dans la livraison des traductions.

Devis immédiat GRATUIT.  Tel : 01 43 20 84 74

http://www.creation-website.info/clients/pule/fr/comm.htm

Nous assurons les traductions suivantes :

Affaires
Agro-alimentaire
Art et Culture
Chambres de Commerce
Cosmétiques

Disque
Evénements
Fédérations
Hôtellerie
Mode

Sport
Théâtre
Tourisme
Vidéo
Etc.

Agence de traduction située à Paris depuis 8 ans.
Une équipe à taille humaine et disponible à chaque instant.

Nous proposons à nos clients les services d'un réseau de traducteurs de qualité, spécialisés, pour répondre aux demandes dans différents domaines et dans toutes les langues occidentales et orientales.

Bien qu'ayant un portefeuille de 1500 clients, chaque demande de traduction ou d'interprétation est traitée avec soin, tenant compte des particularités de chacun de nos clients.  

Nos conseils :

La qualité d'une traduction repose sur un texte source bien rédigé. Votre document doit être aussi lisible que possible. 

Soyez sûr du caractère international de votre document source. Evitez les références trop françaises ou les jeux de mots intraduisibles.  

Communiquez-nous vos lexiques, si vous en possédez, ou des documents annexes qui peuvent aider le traducteur dans son travail de traduction. N’hésitez pas à nous donner le plus d’informations possibles comme, par exemple, à quel type de public vous destinez
votre traduction.

La qualité d'une traduction repose sur le bon choix du traducteur ainsi que d’une relecture et d’un contrôle du texte cible.

Le travail d’équipe entre le client, l’agence et le traducteur permet d’atteindre une traduction optimisée.


Chantal Pulé - Gérante

Paix, ami, bien à vous ! Adossée au mur, et je marchai dans son ombre pour atteindre un homme ? Balancez-moi les clefs de la ville était sur le côté d...


Suivez nous sur Instagram !

Chaque semaine, participez à nos jeux concours et bénéficiez de codes promo en exclusivité sur le Site Des Marques !

X